www.jochen-ebert.de

Übersetzungsdienst - Lektorat - Textstudio - Sprecher
Meine Abrechnung erfolgt analog zum JVEG. Diese Methode hat sich als branchenüblich durchgesetzt, selbst bei nichtvereidigten Übersetzern. Allerdings gibt es dabei einen Interpretations-Spielraum, den ich in der Regel zugunsten meiner Kunden anwende. Daher vorsichtig bei Preisvergleichen! Da sich die Abrechnung nach der Länge der fertigen Übersetzung richtet, Sie aber nicht wissen, wie der Übersetzer den Text anordnet und die Zeilen zählt, sagt der angebotene Zeilenpreis nichts über den sich effektiv ergebenden Endpreis aus.